Ostatnio przeglądając notatki z czasów akademickich natknąłem się na nietypowe wyrażenia, których próżno szukać w podręczniku do języka angielskiego. Niemniej jednak pragnę podzielić się z Tobą swoją wiedzą i mam nadzieję, że w niedalekiej przyszłości skorzystasz z poniższych wyrażeń. Zwróć uwagę, że wszystkie poniższe frazy są oparte na rymie. Aby utrwalić nowe słownictwo korzystaj z angielsko-angielskich słowników online, np. Oxford Learner’s Dictionaries. Połącz naukę z zabawą i przyłącz się do naszej gry w angielskie rymowanki – szczegóły pod słownikiem.
ANGIELSKIE RYMOWANKI JĘZYKOWE – ZAAWANSOWANE WYRAŻENIA
argy-bargy – awantura, kłótnia
big stick – polityka grubej pałki (grożenie użycie siły militarnej)
bigwig – gruba ryba, ważniak
brain drain – drenaż mózgów
bric-a-brac – bibeloty, starocie
crinkum-crankum – esy-floresy, arabeska
dilly-dally – marnować czas, ociągać się
fair and square – bezdyskusyjny
fuddy-duddy – wapniak
hanky-panky – przekręty, machlojki
harum-scarum – bezmyślny, roztrzepany
helter-skelter – na łeb na szyję
high and dry – samotny jak palec
hocus-pocus – sztuczki
hoity-toity – zadzierający nosa, snobistyczny
holus-bolus – wszystko na razhotchpotch – miszmasz, galimatias
hubble-bubble – gwar, zgiełk
hubbub – gwar, zgiełk
huff and puff – głośno sapać, głośno na coś narzekać
hugger-mugger – bałagan, sekret
humdrum – monotonny, nudny
humpty-dumpty – osoba przy kości
hurly-burly – harmider, wrzawa
hustle and bustle – zgiełk
itsy-bitsy – maleńki
knick-knacks – drobiazgi
lovey-dovey – przesłodzony, ckliwy
moan and groan – jęczeć
mumbo-jumbo – bełkot, skomplikowany język
namby-pamby – lelum polelum
nearest and dearest – najbliższa rodzina
niminy-piminy – zmanierowany
nitty-gritty – sedno sprawy
odds and ends / sods – drobiazgi
pell-mell – w popłochu, pospiesznie
powwow – spotkanie, konferencja
prime time – godziny największej oglądalności
roly-poly – pulchna osoba
shilly-shally – być niezdecydowanym
silly-billy – głupek
super-duper – fantastyczny, odjechany w kosmos
teeny-weeny – niewielki, malutki
wear and tear – normalne zużycie w trakcie eksploatacji
willy-nilly – chcąc nie chcąc
wine and dine – gościć kogoś, podejmować kogoś wystawnie
wish-wash – wodolejstwo, czcza gadanina
wishy-washy – chwiejny, niezdecydowany
ZAGRAJ W RYMOWANKI
Na zakończenie chcemy zaprosić Cię do kreatywnej gry w rymowanie. Proponujemy zacząć od słowa English. Czy jesteś w stanie wymyślić słówko, które będzie miało podobne brzmienie? Napisz w komentarzu swoją odpowiedź i zasugeruj kolejne słowo, aby reszta użytkowników mogła wykazać się językowo. Życzymy miłej zabawy w angielskie rymowanki!
Daisy rymuje sie jak dla mnie z lazy.
kolejne słowo:
ferry
Dla mnie ferry kojarzy się z merry.
proponuję
dogged.
dogged? A co powiesz na closet. Moje słowo chemistry ;-)
Jak jest house to i będzie mouse. A ode mnie słówko daisy …
English -> wish. Proponuje HOUSE