Wszelkie prawa zastrzeżone. 2018 Gettinenglish.com - MEFUS SP. Z O.O.
Travel Idioms – otwórz okno na świat
Witaj w kolejnej lekcji z serii Gettin’ Lingo. Wiem, że dawno już nie nagrywałem nowych odcinków, ale dziś mam dla Was coś naprawdę wyjątkowego. W tej lekcji poznasz nie tylko angielskie idiomy związane z podróżowaniem, ale przede wszystkim dowiesz się dlaczego ekipa Gettin’ English wystąpiła w żołtej ramce National Geographic.
WYGRAJ WYCIECZKĘ DO AFRYKI
Wraz z wydawnictwem Nowa Era w ramach konkursu Otwórz Okno Na Świat z przyjemnością ogłaszamy konkurs dla wszystkich nauczycieli języków obcych w Polsce. Do wygrania niezwykła podróż do Imire rezerwatu ochrony dzikiej przyrody w Zimbabwe. Zasady konkursu są bardzo proste:
- zrób zdjęcie w żółtej ramce,
- udostępnij fotkę na Facebooku i oznacz @nowaeraangielskiego,
- zarejestruj się na stronie www.nowaeraangielskiego.pl i nie zapomnij zapoznać się z regulaminem.
Nie pozostaje mi nic innego, jak tylko życzyć Tobie powodzenia. Zaskocz wydawnictwo Nowa Era swoim pomysłem na zdjęcie i zgarnij tę wycieczkę.
ANGIELSKIE IDIOMY ZWIĄZANE Z PODRÓŻOWANIEM
Ale zanim wybierzesz się w podróż po Afryce, zapamiętaj jeszcze kilka przydatnych idiomów związanych z podróżowaniem. Niejednokrotnie usłyszysz je z ust native speakera. Masz to jak w banku.
Przymiotnik itchy, który występuje w poniższym zwrocie oznacza swędzący. Wydaje się, że wszystko nabiera teraz sensu.
- get itchy feet – nie móc usiedzieć w miejscu
I always get itchy feet in summer.
Poznałeś już historię mojej znajomej z Australii. Nie opowiedziałem Ci jeszcze o Paulinie, która na co dzień mieszka w Dubaju. Jak to zwykle bywa w zawodzie stewardessy – dziś tu, jutro tam.
- live out of a suitcase – żyć na walizkach
Paulina is a flight attendant. That’s why she lives out of a suitcase.
Powie Ci to każdy Grek – najlepszych restauracji nie szukaj w centrum. Będąc na wakacjach na wyspie Zakynthos, natrafiłem na knajpę z prawdziwym greckim jedzeniem, która znajdowała się całkowicie na uboczu. Kto szuka, nie błądzi a przy okazji zje smacznie i do syta.
- off the beaten track – na uboczu
I found a cheap Greek restaurant off the beaten track.
Polskie drogi coraz częściej przypominają pole walki. Gdy widzę niecierpliwego lub agresywnego kierowcę, myślę sobie – save the drama for your mama (oszczędź sobie).
- road rage – agresja na drogach
A number of accidents in Poland are a result of road rage.
Udział w konkursie Otwórz Okno Na Świat to niezwykła okazja, by wybrać się w miejsce, o którym marzy niejeden globtroter. Nie przegap jej, bo być może to właśnie Ty będziesz przemierzał dziką Afrykę.
- miss the boat – stracić okazję
You should have bought that house in Africa – you missed the boat.
Gotowy na przygodę? Dorzucam jeszcze film na zachętę! :)
- hit the road – wyruszyć w drogę
It’s getting late. It’s time to hit the road.
Fajnie przedstawione idiomy w przykładach i krótkich opisach, co ułatwia zapamiętanie. Jeszcze jeden, obok którego nie mogę przejść obojętnie, to 'be bitten by the travel bug’ :) (pol. połknąć bakcyla podróżowania).
dont miss the boat, just hit the road! :)