Jesienna rozmowa o pogodzie – pytania czytelników #5

1 2 342

Wygląda na to, że złota polska jesień powoli opuszcza nasz kraj. Kiedy za oknem ciągle pada deszcz, temperatura gwałtownie spada, często wolimy zaszyć się w domu pod kocem z kubkiem rozgrzewającej herbaty. Nie tędy droga… Jeżeli w tak ponurą aurę nie masz ochoty ruszyć się z kanapy, zarezerwuj sobie czas na naukę języka angielskiego z Gettin’ English lub dobrą książką z naszej księgarni internetowej. Do dzieła!

 

IT’S RAINING AGAIN, CZYLI ROZMOWA O POGODZIE

Jakiś czas temu jedna z fanek profilu G’E na Facebook poprosiła mnie o przygotowanie wpisu na temat intensywności opadów deszczu. Pomyślałem wówczas, że to świetna okazja, by zamieścić na blogu nie tylko podstawowe kolokacje z rain, ale również niezbędne zwroty konwersacyjne oraz idiomy. Jeżeli jesteś na poziomie zaawansowanym, warto zajrzeć na stronę BBC, gdzie znajdziesz jeszcze więcej słówek z deszczem w tle.

Zobacz więcej słówek

  • drizzle – mżawka
  • be spitting – mżyć (BrE)
  • shower – przelotny deszcz
  • heavy/ pelting rain – ulewny deszcz
  • pour with rain – lunąć (o deszczu)
  • rain buckets – lać jak z cebra
  • come down in buckets – lać jak z cebra
  • piss down – lać jak z cebra (BrE – inf)

Mówi się, że Brytyjczycy często rozpoczynają rozmowę od wzmianki o pogodzie. Jest w tym wiele prawdy. Przeciętny Wyspiarz przyzna, że bez brolly (parasola) nie wychodzi z domu, gdyż pogoda dostarcza nieustających atrakcji. Niekiedy w ciągu jednego dnia mamy cztery pory roku, np. porywisty wiatr, przenikliwe zimno, śnieg, deszcz lub słońce. Brytyjska pogoda jest odwiecznym tematem rozmów, ale jest to po prostu część niepisanej etykiety. Podobnie jak w Polsce, luźna rozmowa ma na celu poprzedzić rozmowę właściwą. Ale do rzeczy – poniżej znajdziesz gotowe zdania, które z łatwością zastosujesz w codziennych rozmowach na temat deszczu.


  • It’s quite chilly today, isn’t it? – dzisiaj jest dość chłodno, nieprawdaż?
  • Still raining, eh? – wciąż pada, co?
  • You should wrap up warmly on a rainy day – trzeba się ciepło ubrać w deszczowy dzień
  • It looks like (it’s going to) rain – wygląda na to, że będzie padać
  • I think I’d better go home now.  I don’t want to get caught in the rain – myślę, że powinnam iść teraz do domu. Nie chcę, żeby deszcz mnie złapał
  • I don’t mind if it rains – nie mam nic przeciwko deszczowi
  • I’ve had enough of this rain! – mam już dość tego deszczu!
  • I’m soaked/ wet to the skin – jestem przemoczona do suchej nitki
  • There will be heavy rain in my region – w moim regionie spodziewane są obfite opady deszczu
  • I’m afraid the rain won’t let up until noon  – obawiam się, że deszcz nie ustąpi do południa
  • I hope it clears up soon – mam nadzieję, że wkrótce się przejaśni
  • Today’s picnic was rained out – dzisiejszy piknik został odwołany z powodu deszczu

IT’S RAINING CATS AND DOGS

Zapewne rozpiera Cię duma, iż ten związek frazeologiczny nie jest Ci obcy. Niestety, muszę Cię zmartwić! Dziś już mało kto w Wielkiej Brytanii powie it’s raining cats and dogs (leje jak z cebra). Przykro mi, że autorzy wielu podręczników do nauki języka angielskiego wprowadzili Cię w błąd. By zrekompensować Twoje straty moralne, opracowałem kilka kluczowych zwrotów, które nawiązują do deszczu, lecz oznaczają zupełnie coś innego, niż mogłoby się wydawać. Grunt, to poznać wzorce, które wykorzystasz w rzeczywistych sytuacjach.


  • (as) right as rain – zdrów jak ryba, w doskonałym stanie
  • come rain or shine – bez względu na pogodę
  • it never rains but it pours – nieszczęścia chodzą parami
  • rain on somebody’s parade – pokrzyżować czyjeś plany, psuć komuś frajdę
  • a storm is brewing – coś wisi w powietrzu (np. problemy)
  • save money for a rainy day – oszczędzać pieniądze na czarną godzinę
  • take a rain check – odrzucać propozycję z możliwością przyjęcia jej w późniejszym terminie (AmE)

Podejrzewam, że każdy, mniej lub bardziej zainteresowany kinem, na pewno pamięta słynną scenę tańca w deszczu w wykonaniu Gene Kelly. Niezapomniana gra aktorów, choreografia i cudowne piosenki – to wszystko znajdziesz w musicalu Deszczowa Piosenka. Może dla odmiany warto sięgnąć po dobry klasyk filmowy w długie, jesienno-zimowe wieczory?

Nie przegap kolejnego wpisu - dołącz do nas na Facebook
 
close-link

Chcesz w końcu przełamać barierę
w mówieniu?

Sprawdź ofertę kursów językowych z lektorem na żywo. Ucz się języków obcych bez wychodzenia z domu.
Zapisz się na kurs językowy online.
SKORZYSTAJ Z LEKCJI PRÓBNEJ
close-link
LEKCJA PRÓBNA