Wszelkie prawa zastrzeżone. 2018 Gettinenglish.com - MEFUS SP. Z O.O.
Economic & economical – poznaj różnicę
Dziś chciałbym omówić pokrótce zastosowanie economic i economical w języku angielskim. Jak się okazuje, wiele osób myli te na pozór podobne słowa. W tym wpisie nie zabraknie jak zawsze dodatkowych ciekawostek i przykładów. Ready?
ECONOMIC
Przymiotnik economic /iː.kəˈnɒm.ɪk/ odnosi się do zagadnień związanych z ekonomią, handlem lub obrotem środków pieniężnych. Dlatego w zagranicznej prasie bardzo często mogłeś dostrzec nagłówek economic crisis (kryzys gospodarczy). Inne popularne rzeczowniki, które łączą się z przymiotnikiem economic to – development, growth, policy, history, cooperation, reform, climate. Spójrz na poniższe przykłady:
Greece is in the midst of an economic crisis.
Warto również zapamiętać, iż rzeczownik economy /iˈkɒn.ə.mi/ znaczy ekonomia/ gospodarka np. danego kraju. Natomiast ekonomia jako dziedzina nauki lub kierunek studiów to economics /ˌiː.kəˈnɒm.ɪks/. A jak rozwija się gospodarka? Sprawdź krótki film i zanotuj dodatkowe słówka.
Our government should develop a strategy for building a strong economy.
My elder sister studied economics at the University of Warsaw.
ECONOMICAL
W odróżnieniu od opisywanego wcześniej przymiotnika, słowo economical /ˌiːkəˈnɒmɪkl/ odnosi się do czegoś oszczędnego, ekonomicznego (np. samochodu). Dociekliwi znawcy języka angielskiego prędzej czy później natkną się również na idiom – be economical with the truth, który oznacza nie mówić całej prawy. Sprawdźmy kilka przykładów dla lepszego utrwalenia dzisiejszego materiału.
I have a feeling that John is economical with the truth. What is he hiding from us?