Wydaje się, iż coraz mniej osób korzysta z usług poczty. Niemniej jednak, musimy czasem się tam udać, by nadać list lub po odbiór paczki. W dzisiejszym artykule pojawi się m.in. przykładowa rozmowa na poczcie oraz cały zbiór słówek i zwrotów, bez których ciężko będzie Ci się porozumieć z pracownikiem poczty.
ANGIELSKI NA POCZCIE – TO CI SIĘ PRZYDA
Przebywasz obecnie za granicą i pilnie potrzebujesz wysłać paczkę lub list polecony, ale nie do końca wiesz, jak ubrać swoją wypowiedź we właściwe słowa? Z pomocą przychodzi Gettin’ English! Dzisiejsza lekcja poświęcona jest wizycie na poczcie. Zanim jednak udasz się do najbliższej placówki i przeprowadzisz prostą rozmowę, poznaj najważniejsze angielskie słówka przydatne na poczcie.
enclosure – załącznik (do listu)
envelope – koperta
first class – priorytet
general delivery – poste restante
letterbox – skrzynka na listy
package/ parcel – paczka
padded envelope – koperta wyściełana
postcard – kartka pocztowa
postcode – kod pocztowy (AmE – zip code)
postman – listonosz
postmaster – naczelnik poczty
postal charges – opłaty pocztowe
postage – opłata pocztowa
postmark – stempel pocztowy
post office box (P.O. Box) – skrytka pocztowa
printed matter – druki
recorded delivery – przesyłka polecona
return address – adres zwrotny
return to sender – zwrot do nadawcy
seal an envelope – zakleić kopertę
second class – zwykłą pocztą
sender – nadawca
stamp – znaczek
ZWROTY NA POCZCIE
- I would like to send this letter to France – chciałbym wysłać ten list do Francji
- How much is a first/ second class stamp? – ile kosztuje znaczek pierwszej/ drugiej klasy?
- I’d like an envelope/ jiffy bag, please – poproszę kopertę/ kopertę ochronną
- I’d like to send this letter by recorded/ special delivery – chciałabym wysłać ten list przesyłką poleconą/ wysyłką ekspresową
- Can I pay this bill here? – czy mogę tu zapłacić ten rachunek?
- I’ve come to collect a parcel, please – przyszłam po odbiór paczki
- This package is cash on delivery (COD) – paczka płatna przy odbiorze
WYSYŁAMY PACZKĘ – DIALOG PO ANGIELSKU
Przeczytaj teraz poniższy dialog, z którego dowiesz się, jak nadać paczkę do innego kraju. Sprawdź nowe słówka, praktyczne zwroty oraz postaraj się ułożyć własny przykład rozmowy na poczcie dla lepszego utrwalenia dzisiejszego materiału.
Woman: Good morning. I’d like to send this parcel to Poland.
Postal clerk: Of course. Could you fill in this form with the recipient’s details, please?
Woman: No problem. Can I get a pen, please?
Postal clerk: By all means. Here you are.
Woman: Shall I sign here?
Postal clerk: Yes. Put the parcel on the scales, please. OK… that’s under 3kg. Is this surface or air mail?
Woman: I think surface mail will be fine. When do you think it will get to Poland?
Postal clerk: Within 3-4 days. So, that’s £13.50 in total, please.
Woman: Here you go.
Postal clerk: Thank you. And here’s your receipt.
Woman: Have a good day.
by all means – oczywiście
sign – podpisać
scales – waga
surface mail – poczta lądowa
within – w ciągu
in total – łącznie
receipt – pokwitowanie
Teraz już wiesz jak wygląda przykładowa rozmowa na poczcie. Nie zapominaj, że w sekcji angielski na co dzień znajdziesz jeszcze więcej dialogów, które być może wykorzystasz w swoim życiu. Wybierz interesujący Cię wpis i poznaj więcej praktycznych zwrotów w języku angielskim.