GettinEnglish.com
Coś więcej niż tylko angielski

At the post office – na poczcie

0 46 777

Wydaje się, iż coraz mniej osób korzysta z usług poczty. Niemniej jednak, musimy czasem się tam udać, by nadać list lub po odbiór paczki. W dzisiejszym artykule pojawi się m.in. przykładowa rozmowa na poczcie oraz cały zbiór słówek i zwrotów, bez których ciężko będzie Ci się porozumieć z pracownikiem poczty.

ANGIELSKI NA POCZCIE – TO CI SIĘ PRZYDA

Przebywasz obecnie za granicą i pilnie potrzebujesz wysłać paczkę lub list polecony, ale nie do końca wiesz, jak ubrać swoją wypowiedź we właściwe słowa? Z pomocą przychodzi Gettin’ English! Dzisiejsza lekcja poświęcona jest wizycie na poczcie. Zanim jednak udasz się do najbliższej placówki i przeprowadzisz prostą rozmowę, poznaj najważniejsze angielskie słówka przydatne na poczcie.

addressee – adresat
enclosure – załącznik (do listu)
envelope – koperta
first class – priorytet
general delivery – poste restante
letterbox – skrzynka na listy
package/ parcel – paczka
padded envelope – koperta wyściełana
postcard – kartka pocztowa
postcode – kod pocztowy (AmE – zip code)
postman – listonosz
postmaster – naczelnik poczty
postal charges – opłaty pocztowe
postal order – przekaz pieniężny (AmE – money order)
postage – opłata pocztowa
postmark – stempel pocztowy
post office box (P.O. Box) – skrytka pocztowa
printed matter – druki
recorded delivery – przesyłka polecona
return address – adres zwrotny
return to sender – zwrot do nadawcy
seal an envelope – zakleić kopertę
second class – zwykłą pocztą
sender – nadawca
stamp – znaczek

ZWROTY NA POCZCIE

  • I would like to send this letter to France – chciałbym wysłać ten list do Francji
  • How much is a first/ second class stamp? – ile kosztuje znaczek pierwszej/ drugiej klasy?
  • I’d like an envelope/ jiffy bag, please – poproszę kopertę/ kopertę ochronną
  • I’d like to send this letter by recorded/ special delivery – chciałabym wysłać ten list przesyłką poleconą/ wysyłką ekspresową
  • Can I pay this bill here? – czy mogę tu zapłacić ten rachunek?
  • I’ve come to collect a parcel, please – przyszłam po odbiór paczki
  • This package is cash on delivery (COD)   paczka płatna przy odbiorze

WYSYŁAMY PACZKĘ – DIALOG PO ANGIELSKU

Przeczytaj teraz poniższy dialog, z którego dowiesz się, jak nadać paczkę do innego kraju. Sprawdź nowe słówka, praktyczne zwroty oraz postaraj się ułożyć własny przykład rozmowy na poczcie dla lepszego utrwalenia dzisiejszego materiału.

Woman: Good morning. I’d like to send this parcel to Poland.
Postal clerk: Of course. Could you fill in this form with the recipient’s details, please?
Woman: No problem. Can I get a pen, please?
Postal clerk: By all means. Here you are.
Woman: Shall I sign here?
Postal clerk: Yes. Put the parcel on the scales, please. OK… that’s under 3kg. Is this surface or air mail?
Woman: I think surface mail will be fine. When do you think it will get to Poland?
Postal clerk: Within 3-4 days. So, that’s £13.50 in total, please.
Woman: Here you go.
Postal clerk: Thank you. And here’s your receipt.
Woman: Have a good day.


fill in – wypełnićrecipient – odbiorca/ adresat
by all means – oczywiście
sign – podpisać
scales – waga
surface mail – poczta lądowa
air mail – poczta lotnicza
within – w ciągu
in total – łącznie
receipt – pokwitowanie

Teraz już wiesz jak wygląda przykładowa rozmowa na poczcie. Nie zapominaj, że w sekcji angielski na co dzień znajdziesz jeszcze więcej dialogów, które być może wykorzystasz w swoim życiu. Wybierz interesujący Cię wpis i poznaj więcej praktycznych zwrotów w języku angielskim.

Może ci się spodobać również
Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.

Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie tego portalu, czasami umieszczamy na komputerze użytkownika (bądź innym urządzeniu) małe pliki – tzw. cookies („ciasteczka”). Używając niniejszego serwisu, godzisz się na gromadzenie i wykorzystywanie informacji przez Usługodawcę. Jeśli postanowimy zmodyfikować naszą politykę prywatności, zmiany zostaną opublikowane na tej stronie, abyś był zawsze świadomy tego, jakie informacje są przez nas gromadzone, w jaki sposób są one wykorzystywane i w jakich okolicznościach są one ujawniane. Także poprzez złożenie zamówienia w Serwisie - Użytkownik, a Twórca w ramach zawartej Umowy, wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych dla celów, o których mowa w pkt 3. Użytkownik może nie wyrazić zgody na wysyłanie newslettera oraz przetwarzanie danych osobowych dla celów marketingowych. Użytkownik może wyrazić odrębną zgodę na otrzymywanie od Serwisu materiałów reklamowo-promocyjnych, w tym biuletynu handlowego. Akceptuję Czytaj więcej

Praktyczny workbook

Okresy warunkowe bez tajemnic!

SPRAWDŹ
close-link

Chcesz pokonać blokadę przed mówieniem?

Sprawdź ofertę kursów przez Skype z lektorem na żywo. Szkoła online Gettin' English. 
☞ ZAPISZ SIĘ NA KONWERSACJE
close-link
☆ KONWERSACJE ONLINE