Najciekawsze idiomy ze zwierzętami w tle

11 2 075

Język angielski potrafi zaskakiwać sporym zasobem idiomów. Anglicy często stosują je bez zastanowienia siejąc niemały zamęt w głowach uczących się angielskiego. Jakkolwiek nielogiczne by owe idiomy nie były, prędzej czy później należy stawić im czoła.  W dzisiejszym wpisie zaprezentuję najciekawsze angielskie idiomy ze zwierzętami. Jest w czym wybierać i myślę, że naprawdę warto przemycić je od czasu do czasu w rozmowach. Poniżej przedstawiam 20 najciekawszych propozycji od Gettin’ English.

ANGIELSKIE IDIOMY – ZWIERZĘTA

  • be the bee’s knees – coś rewelacyjnego/ wysokiej jakości
    You should try my chocolate cake. It’s the bee’s knees, it really is!
  • a wolf in sheep’s clothing – wilk w owczej skórze
    If I were you, I wouldn’t trust Mike. He’s a wolf in sheep’s clothing.
  • as blind as a bat – ślepy jak kret
    Her grandmother is as blind as a bat without her thick glasses.
  • at a snail’s pace – w tempie ślimaka
    I got stuck in a traffic jam yesterday. I was travelling at a snail’s pace.
  • be like a bull in a china shop – zachowywać się niezgrabnie
    My boyfriend is like a bull in a china shop. He’s so clumsy.
  • fight like cat and dog – walczyć ze sobą jak pies z kotem
    My brother and I used to fight like cat and dog.
  • it’s raining cats and dogs – leje jak z cebra.
    We’re staying in today as it’s raining cats and dogs.
  • a snake in the grass – podstępna żmija (o osobie)
    Nothing Rachel says is true. She’s a real snake in the grass.
  • donkey work – czarna robota
    I’m not going to do all the donkey work while you sit around watching TV.
  • a cock-and-bull story – niestworzona historia, bajeczka
    They told us some cock-and-bull story about their adventures in Cambodia.
  • rat race – wyścig szczurów
    I’m sick and tired of the rat race in my company.
  • kill two birds with one stone – upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
    Paty killed two birds with one stone and sent the letter on the way to the shopping centre.
  • monkey business – machlojki, nieczyste interesy
    Several millionaires have earned a load of money by doing monkey business.
  • a road hog – pirat drogowy
    You’re such a road hog. How did you manage to pass your driving test?
  • a lame duck – nieudacznik
    Honestly, most of our trainees have been lame ducks so far.
  • straight from the horse’s mouth – z pierwszej ręki
    The news of their divorce came straight from the horse’s mouth.
  • cash cow – żyła złota/ przebój kasowy (np. film)
    Pokémon GO is likely to become a real cash cow.
  • buy a pig in a poke – kupować kota w worku
    Let’s check the car engine beforehand. I want to make sure we don’t buy a pig in a poke.
  • a dumb bunny – głupol/ kapuściana głowa
    She doesn’t even know the capital of Australia, she’s a dumb bunny.
  • hit the bull’s eye – trafić w dziesiątkę
    His idea of using Snapchat for business really hit the bull’s-eye.

A JAKIE IDIOMY TY ZNASZ?

Świetnie, że na Gettin’ English trafia coraz więcej osób na różnych poziomach zaawansowania. Dziś szukamy więcej idiomów ze zwierzętami w tle. Co powiesz na zwierzęta domowe, ptaki i owady? Aby dzielić się swoją wiedzą z innymi, gorąco zachęcam Cię do pozostawienia swoich propozycji w komentarzu. Każdy może dołożyć swoją cegiełkę do naszej listy idiomów. Powodzenia!

angielskie-idiom-zwierzęta

Nie przegap kolejnego wpisu - dołącz do nas na Facebook
 
close-link

Chcesz w końcu przełamać barierę
w mówieniu?

Sprawdź ofertę kursów językowych z lektorem na żywo. Ucz się języków obcych bez wychodzenia z domu.
Zapisz się na kurs językowy online.
SKORZYSTAJ Z LEKCJI PRÓBNEJ
close-link
LEKCJA PRÓBNA