Poznaj zbiór angielskich słówek związanych z jesienią. Jeśli chcesz wiedzieć jakie zwroty z rain, leaf, dark, wind i mushroom znajdziesz w języku angielskim, to możesz mieć pewność, że ten wpis jest najlepszym zestawieniem słownictwa w polskiej sieci.
W dzisiejszym wpisie chcemy zachęcić Ciebie do nauki najciekawszych angielskich wyrażeń związanych z jesienią. Gdy za oknem deszcz, mrok i spadające liście, lepiej pozostać w domu i popracować nad swoim angielskim. Dla Twojej wygody podzieliliśmy artykuł na mniejsze sekcje, aby łatwiej przyswoić nowe słówka. Wykorzystaj technikę mapy myśli – napisz angielskie i polskie znaczenie oraz przykładowe zdania. Jeśli do głowy przychodzą Ci jeszcze inne angielskie kolokacje związane z jesienią, daj znać w komentarzu.
Szukasz idealnych e-booków i audiobooków mp3 do nauki języka angielskiego? Sprawdź nasze pozycje, które wybraliśmy specjalnie dla Ciebie. Największy wybór książek cyfrowych do nauki języka angielskiego.
Zobacz ofertę
RAIN
as right as rain – zdrów jak ryba
be rained off – być odwołanym z powodu deszczu
come rain or shine – bez względu na pogodę
it never rains but it pours – nieszczęścia chodzą parami
it’s raining cats and dogs – leje jak z cebra
rain on one’s parade – przeszkodzić komuś, wejść komuś w drogę
rain-soaked – przemoczony
sleety rain – deszcz ze śniegiem
take a rain check – obiecać, że zrobi się coś później
LEAF
leaf through – przerzucać strony czegoś, przekartkować coś
read the tea leaves – wróżyć z fusów
take a leaf out of somebody’s book – brać z kogoś przykład
turn over a new leaf – rozpocząć nowy rozdział w życiu
DARK
it’s getting dark – robi się ciemno
keep something dark – trzymać coś w sekrecie
leap in the dark – skok w nieznane
shot in the dark – strzał w ciemno, strzał na oślep
the darkest hour is just before the dawn – zawsze jest jakieś wyjście, nawet w najgorszej sytuacj
WIND
be three sheets to the wind – zataczać się (być pijanym)
break wind – puścić bąka
get the wind-up – napędzić komuś strachu
get wind of something – dowiedzieć się czegoś w tajemnicy
it’s an ill wind that blows nobody any good – nie ma tego złego, co by na dobre nie
wyszło
like the wind – jak wicher (szybko coś zrobić)
see which way the wind is blowing – wybadać sytuację
straw in the wind – zwiastun przyszłych wydarzeń
take the wind out of somebody’s sails – przygasić kogoś, podciąć skrzydła
throw caution to the winds – zapomnieć o rozsądku (podjąć ryzyko)
winds of change – zapowiedź zmian
MUSHROOM
magic mushroom – grzyb halucynogenny
mushroom job – niewdzięczna praca
spring up like mushrooms (after the rain) – rosnąć jak grzyby po deszczu
Jeśli podoba Ci się ten wpis, udostępnij go znajomym w mediach społecznościowych. Sprawdź również inne angielskie słówka w sekcji kolokacje i poznaj najważniejsze słownictwo wykorzystywane w rozmowach po angielsku.