W dzisiejszym Gettinku naszym głównym celem będzie zapamiętanie jak największej kolekcji zwrotów z czasownikiem put. Znajomość choćby kilku czasowników frazowych pozwoli Ci na łatwiejszą komunikację z native speakerami. W tym wpisie pojawi się również Putin, ale spokojnie w nieco innej odsłonie niż zwykle. Poznaj już teraz najciekawsze propozycje angielskich zwrotów z put oraz przydatny idiom put a cork in it. Do dzieła!
CZY MYŚLISZ, ŻE PUTIN ZNA TE WYRAŻENIA?
Na zakończenie tego wpisu, chcę jeszcze pobudzić Twoją ciekawość językową. Sprawdź czy znasz poniższe angielskie zwroty z PUT. Polskie tłumaczenie, które znajdziesz przy każdym wyrazie, to tylko jedna z wielu propozycji, które moim zdaniem musisz opanować w pierwszej kolejności. Jeśli chcesz się zagłębić nieco bardziej w tę tematykę, to serdecznie zapraszam Cię do pozostawienia swoich pomysłów w komentarzu. Pomagaj sobie i innym w dalszej nauce języka angielskiego.
put sth back – odłożyć coś (na swoje miejsce)
put sth/ sb down – zanotować coś/ wyśmiewać kogoś/ uśpić (zwierzę)
put sth forward – proponować, sugerować coś (np. pomysł)
put sth in – poświęcać się czemuś, wnosić coś
put sb in for sth – zgłaszać kogoś do udziału w czymś
put sth off – przełożyć coś na później (np. spotkanie)
put sth out – ugasić coś (np. ogień, papierosa)/ wystawiać coś (na widok)
put sb through – przełączać kogoś (telefonicznie)
put sb up – przenocować kogoś
put up with sth/ sb – znosić, tolerować coś/ kogoś
put up or shut up – albo coś zrobisz, albo będziesz siedział cichont
A ja wolę wesję ze skarpetką: put a sock in it :))
Put away to chyba umieścić kogoś w więzieniu. Let’s put Putin away? :D