Giving advice – udzielanie rad po angielsku

4 13 278

Witaj w kolejnej mini-lekcji Gettin’ English. Mamy dla Ciebie kilka wyrażeń, które powinien znać każdy kto chce opanować język angielski na satysfakcjonującym poziomie. Na naszym kanale w serwisie YouTube pojawił się nowy film – udzielanie rad po angielsku. Poznasz m.in. najczęściej stosowane czasowniki modalne: should, ought to a także had better i wyrażenie If I were you, I would…

Dzięki darmowym lekcjom wideo szybko utrwalisz najpotrzebniejsze zwroty i słownictwo, które zastosujesz w rozmowie. Będą również pomocne na egzaminach ustnych i pisemnych takich jak matura, Cambridge English: First, TELC itd. Na samym dole dołączyliśmy pięć przykładowych problemów, liczymy na Twoją kreatywność i udzielenie ciekawej odpowiedzi w komentarzu.

JAK POPROSIĆ O RADĘ PO ANGIELSKU?

Wyobraź sobie, że masz pewien problem i chcesz poprosić najlepszego kumpla o pomoc. Sprawdźmy, jak poprawnie sformułować pytania:

What should I do? – co powinienem zrobić?
What do you think I should do? – jak myślisz co powinienem zrobić?
What do you suggest? – co proponujesz?
If you were me what would you do? – co byś zrobił na moim miejscu?
What’s your advice? – jaka jest Twoja rada?

SHOULD / OUGHT TO

Poprawne zastosowanie czasownika modalnego should jest prawdopodobnie najpopularniejszym sposobem na udzielanie rad po angielsku. Spójrz na przykłady:

You should study more – powinieneś uczyć się więcej
You shouldn’t smoke cigarettes – nie powinieneś palić papierosów

Zapamiętaj, że synonimem should jest czasownik ought to. Ma wydźwięk nieco formalny i sygnalizuje wątpliwość, czy odbiorca zastosuje się do naszej wskazówki.

We ought to drink more water in summer – powinniśmy pić więcej wody w lecie.

KONSTRUKCJA HAD BETTER

Konstrukcja had better jest często tłumaczona jako „lepiej by było, żeby lub powinno się.” Zwróć uwagę, że łączy się z bezokolicznikiem bez „to”! Zwrot had better oznacza, że niezastosowanie się do sugestii może mieć negatywne skutki.

You had better do your homework – powinieneś odrobić zadanie domowe.
You’d better not leave the house – lepiej żebyś nie wychodził z domu.

IF I WERE YOU, I WOULD …

Powyższe zdanie to nic innego jak drugi okres warunkowy. To jedna z tych konstrukcji, która przypadła do gustu nie tylko mieszkańcom Zjednoczonego Królestwa, ale i uczącym się języka angielskiego. Warto zapamiętać i wykorzystać wszędzie tam gdzie się da :)

If I were you, I would see the doctor – gdybym był na Twoim miejscu, zobaczyłbym się z lekarzem.
If I were you, I wouldn’t eat so much chocolate – gdybym był na Twoim miejscu, nie jadłbym aż tyle czekolady

I HAVE A PROBLEM. WHAT’S YOUR ADVICE?

Udzielanie rad po angielsku nie jest trudne, prawda? Chcemy zachęcić Cię do praktycznego stosowania wyrażeń, które poznałeś w dzisiejszej lekcji wideo. Podziel się swoimi pomysłami w komentarzu. Pomożesz?

  1. I want to learn another foreign language. Which one?
  2. How to chat somebody up in a nightclub? (chat up – podrywać kogoś)
  3. I’ve got a horrible mother-in-law. Any suggestions?
  4. We want to see a film today. Do you know a good one?
  5. I’d like to go on holiday. If you were me, where would you go?