GettinEnglish.com
Coś więcej niż tylko angielski

Czy wiesz kiedy zastosować in/ on time?

0 23 662

Czy kiedykolwiek natknąłeś się na wyrażenia in time/ on time w języku angielskim? Jestem przekonany, że tak. W dzisiejszym artykule przybliżę Ci jednak subtelną różnicę między tymi wyrażeniami. Dowiesz się dlaczego in time/ on time są często mylone ze względu na swoje podobieństwo. Skoro Anglicy stosują dwa różne przyimki, to coś musi być na rzeczy…

ON TIME

Wyrażenie on time niesie jasny przekaz, iż jakaś czynność została wykonana punktualnie (nie za wcześnie, ale też nie za późno) – zgodnie z harmonogramem.

  • Buses in Rzeszów usually arrive on time.
    Autobusy w Rzeszowie zazwyczaj przyjeżdżają na czas (punktualnie).
  • I hope you got to work on time.
    Mam nadzieję, że dotarłaś do pracy na czas.
  • The meeting has been scheduled for 10 a.m. so try to turn up there on time.
    Spotkanie zostało zaplanowane na godzinę 10 więc postaraj się pojawić tam na czas.

IN TIME

Jeśli robimy coś in time (w porę/ przed czasem), udaje nam się to zrobić wystarczająco wcześnie przed ustalonym terminem lub zanim coś innego się wydarzy. Warto również poznać zwroty just in time / in the nick of time – w samą porę (w ostatniej chwili) oraz wyrażenie in due time – we właściwym czasie (w przyszłości). Wyrażenia tego typu są dość często stosowane w mowie potocznej.

  • Come in time in order to prepare for the meeting.
    Przyjdź przed czasem, aby przygotować się do spotkania.
  • Luckily, the ambulance arrived (just) in time.
    Na szczęście karetka przyjechała w porę (na tyle wcześnie, żeby pomóc poszkodowanym)
  • We will discuss this issue in due time.
    Przedyskutujemy tę sprawę we właściwym czasie.

Świetnym przykładem powyższego wyrażenia jest film In Time (Wyścig z czasem), w którym główny bohater walczy o przetrwanie w świecie gdzie walutą jest czas. Ciekawa wizja przyszłości w reżyserii Andrew Niccola.

Myślę, że warto zapamiętać również dodatkową zależność. In time często łączy się z bezokolicznikiem lub przyimkiem for i oznacza w samą porę na coś (np. spotkanie, obiad itp.). Spójrz na poniższe przykłady:

  • Dorothy was just in time for her flight.
    Dorota przyjechała w porę na swój lot.
  • Dorothy was just in time to catch her flight.
    Dorota przyjechała w porę, aby złapać swój lot.

Więcej przydatnych zwrotów z rzeczownikiem time znajdziesz w zakładce angielskie kolokacje. Niezależnie od tego, na jakim jesteś poziomie zaawansowania, znajdziesz coś dla siebie. Życzę wytrwałości w dalszej nauce języka angielskiego.

Może ci się spodobać również
Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.

Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie tego portalu, czasami umieszczamy na komputerze użytkownika (bądź innym urządzeniu) małe pliki – tzw. cookies („ciasteczka”). Używając niniejszego serwisu, godzisz się na gromadzenie i wykorzystywanie informacji przez Usługodawcę. Jeśli postanowimy zmodyfikować naszą politykę prywatności, zmiany zostaną opublikowane na tej stronie, abyś był zawsze świadomy tego, jakie informacje są przez nas gromadzone, w jaki sposób są one wykorzystywane i w jakich okolicznościach są one ujawniane. Także poprzez złożenie zamówienia w Serwisie - Użytkownik, a Twórca w ramach zawartej Umowy, wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych dla celów, o których mowa w pkt 3. Użytkownik może nie wyrazić zgody na wysyłanie newslettera oraz przetwarzanie danych osobowych dla celów marketingowych. Użytkownik może wyrazić odrębną zgodę na otrzymywanie od Serwisu materiałów reklamowo-promocyjnych, w tym biuletynu handlowego. Akceptuję Czytaj więcej

Chcesz pokonać blokadę przed mówieniem?

Sprawdź ofertę kursów przez Skype z lektorem na żywo. Szkoła online Gettin' English. 
☞ ZAPISZ SIĘ NA KONWERSACJE
close-link
☆ KONWERSACJE ONLINE