opis-wypadku-po-angielsku-rozmówki

JAK ZGŁOSIĆ WYPADEK TELEFONICZNIE?

Dorota przebywa właśnie w Newcastle na wakacjach. Jest świadkiem (witness) niegroźnej stłuczki (bump) na obrzeżach miasta. Chcąc pomóc poszkodowanym (victim), dzwoni pod numer 112, aby wezwać karetkę (call an ambulance). Dowiedz się jak zgłosić wypadek (report an accident) po angielsku. Zwróć uwagę na nowe słówka i zapamiętaj gotowe zwroty, które możesz wykorzystać w nagłych sytuacjach (emergency) gdy będziesz za granicą. Zwykło się mówić, że wypadki chodzą po ludziach (accidents happen). Mamy jednak ogromną nadzieję, że nie będziesz musiał/a znaleźć się w tak ekstremalnej sytuacji. Odpukać w niemalowane (touch wood).

Operator: Emergency. Which service do you require?
Dorota: Hello? There was an accident… I don’t know what to do.
Operator: Please calm down. I’ll try to help you. Do you know where you are?
Dorota: I’m not sure. I’m a stranger here.
Operator: Can you see any landmarks?
Dorota: There is an old mill close to the park.
Operator: OK, I know where you are. What happened?
Dorota: A car hit a cyclist at the crossroads.
Operator: How many people are hurt?
Dorota: The cyclist is sitting on the pavement. I guess he’s bleeding. The driver is still in the car. That woman is pregnant and she is holding her stomach! I don’t know what to do.
Operator: OK, stay on the line. Please give me your name and phone number.
Dorota: I’m Dorota Kowal. My phone number is 672901434.
Operator: Thank you. An ambulance is on its way.

Słownictwo

witness – świadek
bump – stłuczka
victim – ofiara, poszkodowany
call an ambulance – zadzwonić po karetkę
report an accident – zgłosić wypadek
emergency – nagły wypadek
accidents happen – wypadki chodzą po ludziach
touch wood – odpukać w niemalowane
require – potrzebować, wymagać
please calm down – proszę się uspokoić
I’m a stranger here – nie jestem stąd
landmark – charakterystyczny obiekt
mill – młyn
cyclist – rowerzysta
crossroads – skrzyżowanie
hurt – ranny
pavement – chodnik
bleed – krwawić
pregnant – w ciąży
an ambulance is on its way – karetka już jest w drodze

OPIS WYPADKU 

POLECAMY SZKOŁĘ:reklama szkoła językowa nowa1

Po powrocie do hotelu, Dorota wysłała wiadomość mailową do koleżanki z Walii, w której opisała całe zajście. Zwróć uwagę na zastosowanie czasów przeszłych – Past Simple, Past Continuous oraz Past Perfect. Po zakończeniu tej lekcji możesz powtórzyć i utrwalić czasy przeszłe w zakładce angielska gramatyka. Czy kiedykolwiek byłeś świadkiem wypadku lub innego zdarzenia? Napisz w komentarzu krótki opis, aby przećwiczyć nowe słówka i czasy przeszłe.

Dear Sheryl,

I’m writing to tell you about the accident I saw today. Don’t worry, I’m fine… Let me start from the very beginning.

As you know, I’m on holiday in Newcastle right now. At 10 a.m. I was going past the park, heading towards the city centre when I saw a cyclist in the middle of the road. All of a sudden, a car came round the corner and hit the man who fell off the bike and landed on the ground. It looked serious! Luckily, the man was wearing a helmet so he didn’t get injured. He scratched his hand and it was bleeding, but he was fine. The driver was a young woman who was pregnant. She was holding her stomach and she was in pain. You won’t believe it – she was in labour! At first, I didn’t know what to do as I had never seen anything like that before, but I knew that I had to help those people. There were no other witnesses around so I dialled the emergency number.

The ambulance and police came after a few minutes. The paramedics took the woman and man to hospital and I reported the course of events to one of the policemen. At that moment I regretted that I hadn’t signed up for classes in first aid at high school. You never know when help can be needed.

OK, I don’t want to be such a drama queen, so tell me about your day. I hope it was much better.

Look forward to your reply,
Dorota

Słownictwo

go past – przechodzić obok
head towards – kierować się w stronę czegoś
all of a sudden – nagle
fall off – spaść z
luckily – na szczęście
helmet – kask
get injured – doznawać kontuzji
scratch – zadrapać
be in labour – rodzić
dial – wybierać numer telefonu
paramedic – sanitariusz
course of events – bieg wydarzeń
regret – żałować
sign up for classes – zapisać się na kurs
first aid – pierwsza pomoc
drama queen – histeryk

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

1 KOMENTARZ

ZOSTAW ODPOWIEDŹ