Na egzaminie Cambridge English: First pisanie składa się z dwóch części i trwa 1h i 20 min. W Part 1 należy napisać obowiązkowe wypracowanie (essay) natomiast w Part 2 masz kilka możliwości: artykuł, raport, recenzja lub list/e-mail. Oczywiście należy wybrać jeden z zasugerowanych tematów. Objętość pracy powinna mieścić się w przedziale 140-190 słów. Dziś chcemy przybliżyć Tobie kilka ciekawych i sprawdzonych rozwiązań, które pozwolą Ci na napisanie bardzo dobrego listu z zażaleniem. Skorzystaj z gotowego wzoru oraz wyrażeń najczęściej stosowanych na egzaminie Cambridge English: First i Advanced.
Szukasz idealnych e-booków i samouczków do egzaminu Cambridge English: First? Sprawdź najlepsze w naszej księgarni BookTown.pl
Zobacz ofertę
LIST Z ZAŻALENIEM W JĘZYKU ANGIELSKIM
List z zażaleniem (a letter of complaint) jest listem formalnym, który zazwyczaj piszemy do instytucji lub osoby w celu wyrażenia naszego niezadowolenia z jakości produktu lub usługi. Swoją pracę pisemną podziel na akapity i zachowaj jasny układ: zwrot grzecznościowy, wstęp, rozwinięcie, zakończenie. Nie stosuj skrótów (np. I’m), korzystaj z wyszukanych zwrotów typowych dla formalnego stylu, pisz krótko, zwięźle i na temat. Spójrz na poniższe zadanie:
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby poniższy wzór listu z reklamacją odzwierciedlał idealny przykład wypracowania, który może pojawić się na egzaminie pisemnym. W wolnej chwili, sprawdź również list z zapytaniem. Zwróć uwagę na układ, wyrażenia i odniesienie do notatek zastosowanych w poleceniu.
Dear Sir/Madam,
I am writing to express my dissatisfaction with the citybreak I had lately organized by your company. Contrary to the description in the leaflet, my stay was truly unpleasant.
Firstly, your agent promised a luxurious hotel in the central location, whereas it was a long way from the centre. I was forced to take buses and honestly, I was unprepared for additional charges. I would like to draw your attention to the incompetence of your employee who assured me that I would have a magnificent view of a park in the tranquil area. It turned out that my window overlooked a noisy playground. Moreover, I had very restricted access to the mini-bar in my room, for it was empty and I needed to wait nearly two days until a cleaning lady restocked it. Last but not least, I was informed that supper was not complimentary and on the day of my check-out I had to pay 50 euros.
Taking into consideration all the trouble I had, I expect to receive a refund. I would appreciate it if you provided me with a full explanation as well.
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
Jenny Watson
PRZYDATNE ZWROTY, KTÓRE WZBOGACĄ TWÓJ LIST Z ZAŻALENIEM
I am writing to complain about – piszę reklamację w związku z …
I am writing to express my strong dissatisfaction with – piszę, aby wyrazić moje wielkie niezadowolenie z …
With reference to your … I must complain about … – w związku z Państwa … muszę złożyć zażalenie na …
First of all, I would like to draw your attention to the fact that – przede wszystkim, chciałbym zwrócić Państwa uwagę na fakt, że …
Contrary to the description in the brochure – w przeciwieństwie do opisu w broszurce
I was sad to discover that – z przykrością odkryłem, że …
The device suddenly stopped working – urządzenie nagle przestało działać
It was broken / scratched / torn / faulty – było zepsute, porysowane, rozerwane, wadliwe
The manual was missing / in a different language – instrukcja obsługi była nie dołączona / w innym języku
I was given misleading information – otrzymałam mylną informację
I was charged the wrong amount – naliczono mi złą kwotę
Honestly, it ruined my plans – szczerze, moje plany legły w gruzach
I am disappointed with the way you treat your regular customers – jestem rozczarowany sposobem, w jaki traktują Państwo stałych klientów
I enclose a copy of my receipt / invoice – załączam kopię paragonu, faktury
I hope you will resolve the problem soon – mam nadzieję, że rozwiążą Państwo szybko ten problem
If you do not deal with it promptly, I will be forced to take further legal measures – jeżeli nie zajmą się tym Państwo szybko, będę zmuszona podjąć dalsze kroki prawne
I would appreciate it if you provided me with a full explanation – byłabym wdzięczna za wyjaśnienia
I demand a full refund / replacement of the faulty equipment – domagam się pełnego zwrotu, wymiany wadliwego sprzętu
I trust I can expect an apology – ufam, że należą mi się przeprosiny
I look forward to your prompt reply – czekam na szybką odpowiedź
Yours faithfully – z poważaniem (gdy zaczynamy od Dear Sir/Madam)
Yours sincerely – z poważaniem (gdy wiemy do kogo piszemy np. Dear Mr Smith)
Witam mam pytanie.. Przeszukałam 'cały’ internet i nie znalazłam odpowiedzi…:) Czy jest jakiś bliżej określony zakres listów formalnych obowiązujący na cambridge english: first?? Jest tak jak tutaj list z zażaleniem, jest także podanie o pracę. Ale czy coś jeszcze..? Pozdrawiam
Przykład mojego listu, oczywiście po wskazówkach i waszych naukach :)
Dear Sir/Madam
I am writing to complain about my holiday in your hotel. That was the worst holiday in my life.
First of all, I would like to draw your attention to the fact that contrary to the description in the brochure your hotel did not have wi-fi in the rooms. What is more, I did not have a safe, mini-bar and TV had only four channels.
Additionally my bathroom was very dirty an I had to wait three hours before acleaning lady tidied up this debris. I had never eaten such awful food before I ate breakfast in your restaurant.
Furthermore, the air-conditioning did not work properly and in my room it was hot like an oven.
I demand a full refund and I trust I can expect an apology. I enclose a copy of my invoice. I would appreciate a quick reply.
Yours faithfully
Kawał dobrej roboty Artur! :)