na-pokładzie-samolotu-dialog-angielski

Lubisz podróżować samolotem? Dziś zabierzemy Cię na pokład samolotu należącego do linii lotniczych Virgin America. Zanim wystartujemy, poznasz instrukcje bezpieczeństwa, które pomogą Ci zachować spokój w przypadku zagrożenia. Virgin America przygotowała dla swoich pasażerów nietypowy instruktaż w wykonaniu doświadczonych pracowników linii lotniczych. Zobacz ten świetny film już teraz i zapamiętaj wyrażenia, które usłyszysz na pokładzie samolotu zanim wzbijesz się w przestworza.

Słownictwo z filmu

safety tips – porady dotyczące bezpieczeństwa
buckle / fasten seatbelts – zapiąć pasy
turn off electrical devices – wyłączyć urządzenia elektryczne
unexpected turbulence – niespodziewane turbulencje
stow – składać, umieścić (coś gdzieś)
taxi – (tu) kołowanie samolotu
take-off – start samolotu
landing – lądowanie
carry-on – bagaż podręczny (AmE)
in-flight – odbywający się w czasie lotu
put on a mask – założyć maskę
oxygen – tlen
tighten the straps – dociągnąć paski
offer assistance – zaoferować pomoc
life vest – kamizelka ratunkowa
armrest – podłokietnik
pull the handle – pociągnąć za uchwyt
inflate – napompować
blow – dmuchać
just in case – na wszelki wypadek
wings – skrzydła
inflatable slide – nadmuchiwana zjeżdżalnia
flotation device – coś, co utrzymuje tonącego na powierzchni
follow the lights – podążać za światłami
tamper – majstrować
disable – blokować, unieruchamiać (np. urządzenie)
upright – pionowo, prosto
shut off – wyłączyć coś
comply with – przestrzegać, stosować się

W trakcie każdego lotu, pasażerowie witani są przez kapitana i jego załogę. Przeczytaj poniższy fragment i zapamiętaj nowe słownictwo.

POLECAMY SZKOŁĘ:reklama szkoła językowa nowa1

Good morning ladies and gentlemen. This is your captain speaking. On behalf of the flight crew, I’d like to welcome you on Virgin America Flight 672F. We are cruising at an altitude of 30,000 feet at an airspeed of 450 miles per hour. We have turned off the seatbelt light, which means you can move about the cabin. For your own safety, you’re advised to fasten it when you are seated in case the plane hits unexpected turbulence. The weather seems to be very good and we’re expecting to touch down in New York in six hours. If you have any questions, please do not hesitate to ask our crew. Thank you for flying Virgin America. Enjoy your flight.

Przeczytaj teraz rozmowę ze stewardessą na pokładzie samolotu.

A: Excuse me, when will we reach New York?
B: Well, we still have four hours before landing at the airport in the USA.
A: Can I get something to drink, please?
B: Of course. What would you like to drink?
A: I’ll have a glass of apple juice. By the way, will you serve any meals before we land?
B: Yes, in an hour. If you want a small snack, I can bring you something.
A: No thanks.  I’ll wait for the meal.
B: Would you like anything else?
A: I’m a little cold. Could I get a blanket?
B: OK. Just give me a moment. I’ll be right back with it and your drink.
A: Thank you very much.

Słownictwo

on behalf of – w imieniu
crew – załoga
cruise – poruszać się ze stałą prędkością
altitude – wysokość
airspeed – prędkość lotu
move about – poruszać się
touch down – wylądować
hesitate – wahać się
Enjoy your flight – miłego lotu
reach – dotrzeć, dolecieć
Can I get …? – czy mogę prosić o …?
I’ll have … – poproszę …
serve a meal – podawać posiłek
I’ll be right back – zaraz wracam

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ