Wszelkie prawa zastrzeżone. 2018 Gettinenglish.com - MEFUS SP. Z O.O.
15 przydatnych angielskich zwrotów – technologia
Dzisiejszą naukę angielskiego rozpoczniemy od tematyki technologia. Aby Twoja znajomość języka angielskiego chodziła jak w zegarku, przyda Ci się garść podstawowych pojęć technicznych. Zapamiętaj m.in. fuse (bezpiecznik), whistle (gwizdek), cog (koło zębate), wire (przewód), button (przycisk), steam (para) oraz spanner (klucz do nakrętek). Z resztą spokojnie sobie poradzisz. Jeśli chcesz zakodować w głowie przydatne angielskie zwroty, który przygotowałem dla Ciebie w tym wpisie, zachęcam Cię gorąco do wykorzystania ilustracji w swoich notatkach. A teraz szybki przewodnik po 15 najciekawszych wyrażeniach codziennego użytku. Miłej nauki.
Szukasz idealnych książek i samouczków do nauki języka angielskiego? Sprawdź nasze pozycje, które wybraliśmy specjalnie dla Ciebie. Największy wybór książek, fiszek do nauki języka angielskiego.
Zobacz ofertę
ANGIELSKIE ZWROTY
- be on the same wavelength – nadawać na tych samych falach
I can’t say that my manager and I are on the same wavelength. - bells and whistles – bajery/ dodatki (np. w urządzeniu)
My car is loaded with all bells and whistles. Let me show you. - blow a fuse – wpaść w szał
When her parents found out that she’d failed the exam, they blew a fuse. - cog in the machine – trybik w maszynie/ pionek w grze (np. w dużej firmie)
Dereck didn’t want to be a cog in the machine so he set up his own business. - flash in the pan – chwilowy sukces
Your career in the film industry is going to be a flash in the pan. - get one’s wires crossed – nie móc się dogadać
We were supposed to prepare a project together but somehow we got our wires crossed. - it isn’t rocket science – to nie jest wielka filozofia (to nie jest trudne)
Painting the walls isn’t rocket science. - push someone’s buttons – trafić w czyjeś czułe miejsce
My nosy neighbour really knows how to push my buttons. - recharge one’s batteries – odzyskać siły i energię
We spent a few days in the mountains just to recharge our batteries. - run out of steam – stracić motywację, wypalić się
At the end of the day, I ran out of steam to do any creative tasks. - silver surfer – starsza osoba posługująca się Internetem
Jacob’s grandmother is a silver surfer. She’s keen on the Internet. - throw/ put a spanner in the works – zepsuć wszystko
His resignation threw a spanner in the works. - tune in – rozumieć, co się dzieje (np. w danym otoczeniu)
You don’t seem to be tuned in the current affairs of the company. - up and running – działający
Can you get the dishwasher up and running soon? - work like a well-oiled machine – działać sprawnie
Our team members work like a well-oiled machine.
Czy znalazłeś już swój ulubiony zwrot, który chcesz regularnie wykorzystywać w rozmowach po angielsku? Daj znać w komentarzu. Jeśli masz jeszcze trochę wolnego czasu, sprawdź inne kolokacje, które przygotowałem dla Ciebie w ostatnim czasie.