Święta Bożego Narodzenia w Anglii, podobnie jak w Polsce, są wyjątkowym czasem dla całej rodziny. Może się wydawać, że nasze tradycje są najpiękniejsze na całym świecie, ale trzeba przyznać, że Anglicy również podchodzą z dużym rozmachem do obchodów Bożego Narodzenia. Podobnie jak w naszym kraju, święta poprzedzają cztery tygodnie adwentu (Advent). W tym czasie Anglicy zapalają każdego dnia specjalną świecę (candle), która ma odliczać czas do świąt.
Wigilia (Christmas Eve) w Wielkiej Brytanii właściwie nie jest obchodzona w tak niezwykły sposób jak w Polsce. Dzieci czekają na Świętego Mikołaja (Santa Claus/ Father Christmas), który odwiedza je w nocy i pozostawia podarunki. Mikołaj w tę niezwykłą noc ma jednak swoich pomocników – renifery (reindeer). Czy wiesz, jak się nazywają po angielsku?
- Kometek (Comet)
- Amorek (Cupid)
- Błyskawiczny (Blitzen)
- Fircyk (Dasher)
- Pyszałek (Prancer)
- Tancerz (Dancer)
- Złośnik (Vixen)
- Profesorek (Donner)
- Rudolf czerwonosy (Rudolph)
Pierwszy dzień świąt Bożego Narodzenia (Christmas Day) należy rozpocząć rzecz jasna od rozpakowania prezentów, które znajdują się pod choinką (Christmas tree) lub w skarpetach świątecznych (Christmas stocking) nad kominkiem. Brytyjczycy zasiadają do stołu w godzinach popołudniowych, aby zjeść świąteczny obiad (Christmas Dinner). Najczęściej spożywają pieczonego indyka nadziewanego różnymi dodatkami (turkey with all the trimmings), świąteczne babeczki z nadzieniem z bakalii (mince pies) oraz świąteczny pudding (Christmas pudding), który składa się np. z przypraw korzennych, brandy, bakalii oraz suszonych moreli. O godzinie 15:00 niemal wszyscy Brytyjczycy zasiadają przed telewizory, aby wysłuchać świątecznej przemowy Królowej Elżbiety (The Queen’s Speech).
Boxing Day, czyli drugi dzień świąt jest dniem wolnym od pracy. Dzień ten zazwyczaj spędza się z rodziną i znajomymi. Anglicy grają w gry planszowe, oglądają TV lub idą na pierwsze poświąteczne wyprzedaże. Według niektórych podań, nazwa Boxing Day wywodzi się od średniowiecznej tradycji darowania drobnych prezentów służbie i biednym w specjalnych pudełkach.
O świętach Bożego Narodzenia w Zjednoczonym Królestwie można długo opowiadać. Myślę, że najbardziej wiarygodnym źródłem informacji będzie po prostu rodowity Anglik. I tu Cię zaskoczę …
ŚWIĘTA BOŻEGO NARODZENIA W UK
Specjalnie na tę okazję poprosiłem moją przyjaciółkę Nicki, aby opisała swoje przygotowania do świąt z perspektywy osoby, która urodziła się i mieszka na stałe w Wielkiej Brytanii. Przeczytaj jej wypowiedź i sprawdź nowe słówka. Więcej angielskiego słownictwa związanego ze świętami Bożego Narodzenia znajdziesz w kolokacjach.
Christmas for me starts on 1st December. Everyone, even the adults open the first box on their advent calendar… the count-down begins. Traditionally, this is followed by Christingle service at church on the first Sunday in December.
By the end of the first weekend, most families in the UK have their Christmas tree up and their houses competing against each other to have the most decorations.
On 18th December we have a national Christmas Jumper Day that generally most companies and businesses get involved in. My last working day of the year is Christmas Eve. My son, daughter and I will be once again taking the three-hour journey to my home town. Family time begins… We always allow the opening of the first gift…it’s usually a new pair of PJs, a dressing gown or slippers.
On Christmas morning we wake up early. We help in the kitchen to prepare dinner… always turkey with all the trimmings. Once the veggies are prepared, we meet with the rest of the family in the local pub for drinks and Christmas jumper competition. Every year we manage to find an outrageous one :) My sisters and their families all gather for dinner at my mum’s, there is 10 of us. According to custom, my dad makes a speech and thanks my mum for being wonderful. We thank God for our family and the food we have to eat.
After dinner, 99% of households turn to the TV Guide. We watch the Queen’s speech on TV followed by a run of soaps. Christmas evening is reserved for card games and prize bingo. It’s the one day a year when the whole family come together and appreciate each other. We normally eat way too much and enjoy several bottles of fizz.
SPECJALNE ZADANIE DLA CIEBIE
W powyższym artykule Nicki wspomina o Christingle oraz Christmas Jumper Day. Czy wiesz, co miała na myśli? Jeśli znasz odpowiedź, napisz ją w komentarzu i pozwól użytkownikom Gettin’ English poznać obyczaje świąteczne, o których najczęściej nie piszą w podręcznikach do nauki języka angielskiego.
W Christmas Jumper Day dzieci maja non uniform day w szkolach. Moga przyjsc w swiatecznych sweterkach i dodatkach ale tez proszone sa o dotacje na cele charytatywne. Zwykle minimum to 50pensow lub £1, ale mozna dac wiecej.
Na obiad poza indykiem na talerzu znajdzie sie roast potatoes, pigs in blankets (malutkie kielbaski owiniete w plasterek bekonu), stuffing (ulepione i upieczone kuleczki z jakichs kasz i zborz z ziolami-przepraszam nie pofatygowalam sie sprawdzic) a jako jarzynke podaja poeczona marchewke z biala pietruszka pokrojona w slupki i brukselke.
Poza tym u kazdego obok talerza leza crackers, czyli tubka z malym prezencikiem owonieta w swiateczny papier, wyglada jak duzy cukierek. Trzeba zlapac za koncowke ceackera obydwoma rekami, na krzyz i wszyscy naraz ciagna rozrywajac je, czemu towarzyszy maly chuk. Pozniej zostaje zabawa prezencikami ze srodka :)
„A Christingle is a symbolic object, used in the Advent services of many Christian denominations.
Christingle means 'Christ Light’ and is used to celebrate Jesus Christ as the „Light of the World”.
Used primarily for Advent and Christmas, it is also used for Epiphany.”
„A Christingle usually consists of:
An orange, representing the world,
A red ribbon wrapped around it, or a paper frill around the candle, representing the blood of Christ,
Dried fruits and/or sweets skewered on cocktail sticks pushed into the orange, representing the fruits of the earth and the four seasons.
A candle pushed into the centre of the orange, then lit, representing Jesus Christ as Light of the World.
Aluminium foil, representing the star that showed people the way to Bethlehem.”
„Christmas Jumper Day is an annual fundraising campaign in the UK organised by charity Save the Children. On a specific Friday in December, people are encouraged to make the world better with a sweater and raise funds for Save the Children by wearing a Christmas jumper and making a minimum donation of £1.
Those taking part can wear a Christmas jumper they already own, decorate an existing jumper with festive decorations, or even knit their own. Christmas Jumper Day is popular with schools and workplaces. Groups may take part in additional fundraising activities on the day, as well as making donations.”