wypowiedzenie-umowy-o-pracę-po-angielsku

W tym artykule zajmiemy się wypowiedzeniem umowy o pracę, o którą prosiliście mnie jakiś czas temu w ankiecie. Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis przypadkie Wam również do gustu ze względu na przydatną terminologię biznesową. Przykładowe wypowiedzenie umowy o pracę po angielsku, to tylko jedna z wielu propozycji, które znajdziesz w II wydaniu bestsellera Korespondencja Biznesowa. Jeśli pisanie maili/ listów w pracy jest dla Ciebie prawdziwą zmorą i czujesz, że chcesz coś z tym zrobić, sprawdź nasz e-book już teraz. Napewno się nie rozczarujesz. A jak poradziłbyś sobie z wypowiedzeniem? Przekonajmy się.

DLACZEGO CHCEMY ZMIENIĆ PRACĘ?

Nie zawsze chodzi o pieniądze, jakby się mogło wydawać. Pracownicy coraz częściej stawiają w pierwszej kolejności na rozwój umiejętności i poszukują zmian, gdy czują, że obecny pracodawca nie ma im nic więcej do zaoferowania. Inni pragną całkowitej zmiany otoczenia i przeprowadzają się z miejsca na miejsce.  A co Ty wpiszesz w swoim wypowiedzeniu? Kilka gotowych propozycji z najnowszego e-booka znajdziesz poniżej:

I have been offered the position in another company – otrzymałem propozycję pracy w innej firmie.

I feel the change will be beneficial to my long-term career goals – czuję, że ta zmiana wpłynie korzystnie na moje długoterminowe cele zawodowe.

It is connected with a medical emergency of my partner – ma to związek z nagłą sytuacją zdrowotną mojego partnera/ partnerki.

POLECAMY SZKOŁĘ:reklama szkoła językowa nowa1

I will be relocating to another area in the near future – chcę przeprowadzić się w inną okolicę w niedalekiej przyszłości.

I am planning to set up my own company – zamierzam założyć własną firmę.

Due to my personal problems I am not in a position to continue to work – z powodu spraw prywatnych nie jestem w stanie kontynuować swojej pracy.

PRZYKŁAD WYPOWIEDZENIA UMOWY O PRACĘ

W każdym wypowiedzieniu umowy po angielsku najlepiej zachować styl formalny: podział na akapity, brak form skróconych, słownictwo typowe dla języka oficjalnego. Nie zapomnij podać przyczynę rezygnacji oraz napisać choćby kilka pochlebnych słów na temat współpracy z obecną firmą. Nawet jeśli żywisz urazę do swojego szefa lub współpracowników, trzymaj złe emocje na wodzy. Większość Brytyjczyków jest dobrze wychowana i wie kiedy ugryźć się w język. Jak się okazuje  – oczekują tego samego od innych.

Przejdźmy do konkretów. Pamiętaj, że możesz dowolnie modyfikować poniższy przykład wypowiedzenia umowy, wedle własnych potrzeb i pomysłów. Zwróć uwagę na ciekawe słówka, które moim zdaniem warto przemycić w liście dla lepszego przekazu.

Dear Mr Turner

Please accept this letter as formal notification that I am resigning from my position with effect from 1 September, 2016. I hope this two-week notice is enough for you to find my replacement.

I have accepted a position with another company that will further my growth. This decision has not been an easy one, but I believe this will be beneficial to my career advancement and future development. I appreciate the opportunities and professional guidance I have been given at ABC. It has been a remarkable experience and I feel I have gained a lot of knowledge that will support me in my new position.

I assure you that I will complete any projects and issues before my departure. During this time, I am also willing to help you make the transition as smooth as possible.

Should you require any additional information from me, please do not hesitate to contact me.

Yours sincerely
Magda Nowak

notification – zawiadomienie
with effect from – od (dnia)
notice – wypowiedzenie
replacement – zastępstwo (osobowe)
further – posuwać do przodu
advancement – rozwój
guidance – wskazówki/ kierowanie
remarkable – niezwykły
gain – zdobywać (np. doświadczenie)
assure – zapewniać
departure – odejście
willing – chętny/a
transition – przejście
smooth – płynny/ spokojny
require – wymagać

korespondencja-biznesowa-wyd-2-gettinenglish

Jeśli chcesz to możesz już teraz podzielić się tym wpisem ze znajomymi w mediach społecznościowych. Jestem bardzo wdzięczny za to, że korzystasz z zasobów Gettin’ English i dzielisz się nimi jeszcze z innymi osobami. Nie zapomnij również, że e-booki do Business English naszego autorstwa, pomagają nam sukcesywnie rozwijać i tworzyć kolejne darmowe wpisy w naszym serwisie. O czym będzie kolejny artykuł? Dowiesz się już wkrótce…

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ