although-even-though-ćwiczenia-gramatyczne-angielski

grammar-practice-b2-c1-gettinenglish

Jakiś czas temu pisaliśmy o angielskich spójnikach w artykule, które znajdziesz w sekcji gramatycznej. Już tam pojawiły się zdania przyzwolenia z wykorzystaniem although even through. Dziś chcemy nieco poszerzyć ten zakres materiału, aby pokazać Ci subtelne różnice. Dodatkowe ćwiczenia gramatyczne pozwolą Ci na szybsze opanowanie although / even though w kilka minut.

ALTHOUGH

Although (wym. ɔːlˈðəʊ) stosujemy w tzw. zdaniach okolicznikowych przyzwolenia. Brzmi tajemniczo? Spokojnie, sprawa jest dość prosta. Although najczęściej oznacza chociaż/ choć/ mimo, że i jest stosowane na początku lub w środku zdania. Spójrz na przykłady.

Although it was raining, I went jogging in the park.
Chociaż padało, wybrałem się do parku, aby pobiegać.

POLECAMY SZKOŁĘ:reklama szkoła językowa nowa1

I ate another cupcake although I wasn’t hungry.
Zjadłam jeszcze jedną babeczkę, chociaż nie byłam głodna.

EVEN THOUGH

Jeśli chcesz, aby Twój przekaz językowy był nieco mocniejszy, to rozważ zastosowanie spójnika even though (wym. ˈiːvn ðəʊ), który ma to samo znaczenie jak w przypadku although. Bułka z masłem, prawda? Spójrz na dodatkowe przykłady, aby utwierdzić się w tym przekonaniu.

Even though I’m not in a good mood, I will go to the party.
Mimo, że nie jestem w dobrym nastroju, pójdę na imprezę.

I do like my job even though I’m not well paid.
Bardzo lubię swoją pracę, choć nie płacą dobrze.

THOUGH

Anglicy są zwolennikami skracania i upraszczania swoich wypowiedzi. Jeśli uznasz, że although even though znudzą Ci się po pewnym czasie, to zastosuj though. Myślę, że nie muszę tłumaczyć zasad, bo już jesteś Grammar Master na tym etapie.

Though I’m not into horrors, I enjoyed the film.
Mimo, że nie przepadam za horrorami, to ten film podobał mi się.

Ale… No właśnie, zawsze jest jakiś drobny wyjątek. W mowie potocznej najczęściej stosuje się though na końcu zdania. Może to brzmieć trochę dziwnie, ale Anglików przecież nie wypada poprawiać. W tym przypadku nie można zastosować although. Zapamiętaj zasadę i stosuj ją tak często jak tylko możesz.

I enjoyed the film. I’m not into horrors, though.
Podobał mi się ten film, choć nie przepadam za horrorami.

This dress is lovely. It’s a bit expensive, though.
Ta sukienka jest świetna, choć jest trochę droga.

Dla nieco bardziej zaawansowanych użytkowników naszego serwisu, mamy jeszcze jedno zastosowanie though. Spójnik ten można stosować z przymiotnikiem. Zwróć jednak uwagę w jakiej kolejności pojawia się though w poniższych przykładach.

Rich though Joanna was, she never supported charities.
Chociaż Joanna była bogata, to nigdy nie wspierała organizacji charytatywnych.

Hot though it was, they worked outside.
Mimo, że było gorąco, oni pracowali na zewnątrz.

Po za kończeniu tej lekcji gramatycznej, poszerz znajomość języka angielskiego o nową konstrukcję gramatyczną, w której pojawia się m.in. though. W drugiej części tego wpisu zastanowimy się kiedy poprawnie zastosować as if/ as though w zdaniu.

ĆWICZENIA GRAMATYCZNE

Dla lepszego utrwalenia konstrukcji z although, even though oraz though przygotowałem dla Ciebie pięć zdań. Przetłumacz dowolne zdanie/a na kilka sposobów i zamieść je w komentarzu. Popraw błędy innych jeśli będzie taka potrzeba. Dzięki wspólnej nauce i zaangażowaniu osiągniesz lepsze rezultaty. Życzę powodzenia.

  1. Nie zdałem egzaminu, mimo że naprawdę ciężko pracowałem.
  2. Chociaż było to niebezpieczne, wybraliśmy się sami do dżungli.
  3. John lubi chodzić do kina, chociaż bilety są drogie.
  4. Nie mogłem zasnąć, chociaż byłem zmęczony.
  5. Marta dostała pracę, chociaż nie miała doświadczenia w marketingu.

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

9 KOMENTARZE

  1. 1/ I didn’t pass the exam, although I has been workng really hard.
    2/ Dangerous though it was, we gone to the jungle alone.
    3/ John likes going to cinema. The tickets ale expensive, though.
    4/ I couldn’t fall asleep, although I was tired.
    5/ Marta got the job, even though she didn’t have any experience in marketing.

  2. 1. I didn’t pass exam, although I was working really hard.
    2. Dangerous though it was, we gone alone to the jungle.
    3. John likes going to the cinema, even though the tickets are expensive.
    4. I couldn’t fall asleep, although I was tired.
    5. Marta gets a job, although she have none experience in marketing.

  3. Although I was tired, I couldn’t fall asleep.
    Even though I was tired, I couldn’t fall asleep.
    I couldn’t fall asleep, even though I was tired.
    I couldn’t fall asleep. I was tired, though (?)
    Though I was tired, I couldn’t fall asleep.

  4. 1.I didn’t pass the exam even though I was studying really hard.
    2.Although it was dangerous we went to the jungle alone.
    3.John likes going to the cinema even though tickets are expensive.
    4.I couldn’t fall asleep I was tired though.
    5.Marta got a job even though she hasn’t experience in marketing.

    Proszę w razie czego o poprawki ;)

  5. 1. Although I was really working very hard, I failed the exam.
    2. Even though it was dangerous, we went ourselves to the jungle.
    3. John likes go to the cinema, although tikets are expensive.
    4. I couldn’t sleep, although I was tired.
    5. Marta got a job, even though she haven’t any experiences in marketing.

  6. 3. John lubi chodzić do kina, chociaż bilety są drogie.
    Even though/although tickets are expensive, John likes to go to the cinema.
    Expensive though tickets are, John likes to go to the cinema.
    John likes to go to the cinema even though tickets are expensive.

  7. 4. Nie mogłem zasnąć, chociaż byłem zmęczony.
    Even though/although I was tired, I couldn’t fall asleep
    Tired though I was, I couldn’t fall asleep
    I couldn’t fall asleep even though/though I was tired
    Nie wiem jak i czy da się ułożyć zdanie z though na końcu w tym przypadku.

  8. Pierwsze zdanie I didn’t pass the exam although/ even though I studied hard. Inna wersja nie wiem czy poprawna: Hard though I studied I didn’t pass the exam. Mam nadzieje, że dobrze :)

ZOSTAW ODPOWIEDŹ