W polskich szkołach zwykło się traktować międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA) po macoszemu. Osoby uczące się angielskiego nie zawsze są w stanie rozszyfrować z pozoru dziwne znaczki, które pojawiają się w słowniku lub podręcznikach. Dziś zajmiemy się dźwiękiem /ʌ/, więc śmiało otwórz usta i w rytmie muzyki ćwicz poprawną wymowę. Zapraszam do szybkiej lektury.
POPRAWNA WYMOWA TO PODSTAWA
Dźwięk /ʌ/ to bardzo krótkie „a” – usta otwarte, ale wargi nie są zaokrąglone. Zara Larsson w swojej piosence Lush Life zadbała o porządne nagromadzenie wyrazów, które wykorzystują samogłoskę /ʌ/. Sprawdź poniższą listę i posłuchaj piosenki dla lepszego utrwalenia słówek.
done – zrobione /dʌn/
come – przyjść /kʌm/
other – inny, ten drugi /ˈʌðə(r)/
crush – zauroczenie /krʌʃ/
enough – wystarczająco /ɪˈnʌf/
rush – pośpiech, pędzić /rʌʃ/
but – ale /bʌt/
up – w górę /ʌp/
much – dużo /mʌtʃ/
lush – bujny /lʌʃ/
bust – rozbić, rozwalić coś /bʌst/
bluff – blef, zmylić /blʌf/
just – po prostu, tylko /dʒʌst/
cuffs – kajdanki /kʌfs/
sun – słońce /sʌn/
us – nam, nas /ʌs/
run – biegać /rʌn/
worry – martwić się /ˈwʌri/
blush – rumienić się /blʌʃ/
CO CIEKAWEGO JEST W TEJ PIOSENCE?
Z językowego punktu widzenia, można doszukać się kilku ciekawych propozycji. Zacznijmy może od zwrotu „Imma”, który w języku potocznym oznacza I’m going to (zamierzam). Zwróć uwagę na zupełnie inną pisownię nocy – nite (= night). Ukryte gdzieś między wierszami jest go bust – schrzanić się. Anglicy stosują również ten zwrot, gdy mają na myśli, że jakiś interes splajtował. Groove to przede wszystkim rytm, ale w codziennej komunikacji to także przyzwyczajenie/ rutyna.
Tytułowe lush life to bujne i ekscytujące życie, które chce prowadzić Zara Larsson. Być może dlatego śpiewa, że lepiej jej się żyje (better off) bez wszelkich ograniczeń. W piosence nie zabrakło również slangowych czasowników: gonna, wanna, gotta, o których dowiesz się nieco więcej z poprzedniego wpisu na blogu językowym. Udostępnij już teraz ten artykuł swoim znajomym na Facebooku – Imma be really happy!
Świetny wpis, ale fajnie by było jakby był załączony też tekst całej piosenki :)
Mam wrażenie, że ten wpis jest zrobiony specjalnie dla mnie (po wypełnieniu ankiety). Albo autor czyta w myślach albo w właśnie w niej :)
W każdym razie, dobra robota i oby więcej ! :)
dzięki Paula :) Tak, czytamy ankiety. W myślach też – does it make me a freak? :D
Imma not share Twój artykuł. Ja już Share Twój cały blog choć nie na fb a na swoim blogu. ;) Fajny wpis i fajna piosenka, dobudzilam się przy kawie a przy tym nauczyłam czegoś nowego. Dzięki i miłego dnia!
dzięki wielkie. Imma listen to it myself (again and again) ;-)
no problem. it’s a catchy song! I’m jealous. I too want to share it with my readers! You leave me no other choice but to share (steal) your content. ;]
Imma study English every day here ^^
Świetna piosenka, świetny wpis i dużo ciekawostek! Czekam na więcej ćwiczeń na wymowę :))