GettinEnglish.com
Coś więcej niż tylko angielski
Poznaj wszystkie wpisy z tej kategorii

Blog języka angielskiego

Blog językowy Gettin’ English to miejsce dla wszystkich entuzjastów języka angielskiego. Co tydzień dzielimy się ciekawymi wpisami na temat słownictwa, angielskiej wymowy oraz praktycznymi zwrotami, które przydadzą się w codziennej komunikacji w anglojęzycznym środowisku. Jesteśmy przekonani, że dzięki naszemu doświadczeniu, wiedzy i wskazówkom szybko wzbijesz się na wyższy poziom językowy.

Judge, referee i umpire – różnice

Poznaj trzy słowa, które często źle stosujemy w języku angielskim. Kiedy zastosować judge, referee i umpire? Znajdziesz odpowiedź na to pytanie w dzisiejszym artykule na blogu języka angielskiego. Z ust mojego kursanta padło ostatnio bardzo dobre pytanie - jak powiedzieć sędzia po angielsku? Jak się okazuje, sprawa wcale nie jest tak oczywista,…
Czytaj więcej...

Jak poprawnie wymówić -age?

Stosowanie poprawnej wymowy w języku angielskim nie jest rzeczą łatwą. Dość, że niektóre słówka wyglądają enigmatycznie, to ich brzmienie bywa równie zaskakujące. Wkrada się nuta niepewności i czujemy, że nasza wypowiedź może być niezrozumiała. Tak rodzi się m.in. strach przed mówieniem. Aby ustrzec się przed popełnianiem podstawowych błędów,…
Czytaj więcej...

Narodowości z nieco innej strony

Dziś zaserwuję Wam zestaw zwrotów, które mam nadzieję, że zapamiętacie na długo. Pojawią się narodowości po angielsku, ale w zupełnie innym wydaniu. Do napisania dzisiejszego artykułu zainspirował mnie pewien eksperyment, o którym opowiem w dalszej części tego wpisu. Zaczynamy! Chinese whispers - głuchy telefon Chinese whispers is a great…
Czytaj więcej...

Śmiało otwórz usta – ćwiczymy wymowę

W polskich szkołach zwykło się traktować międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA) po macoszemu. Osoby uczące się angielskiego nie zawsze są w stanie rozszyfrować z pozoru dziwne znaczki, które pojawiają się w słowniku lub podręcznikach. Dziś zajmiemy się dźwiękiem /ʌ/, więc śmiało otwórz usta i w rytmie muzyki ćwicz poprawną wymowę. Zapraszam do…
Czytaj więcej...

Językowe rozterki: lend czy borrow?

Polski czasownik pożyczyć ma w języku angielskim dwa odpowiedniki, które nie mogą być używane wymiennie. Sprawdź różnicę między lend i borrow oraz zapamiętać najciekawsze angielskie zwroty, które mam nadzieję, że pożyczysz ode mnie na stałe. BORROW Oznacza pożyczyć coś od kogoś - borrow something (from somebody). Spójrz na poniższe…
Czytaj więcej...